Beschreibung
„Ãngfãngan håt s mit den, dåss da Scheff in Himme und d Ead gmåcht håt. Und auf d r Ead woa goa nix, ois woa wia r Gstettn, und es woa nåss und finsta, und driba n Scheff sei Geist. Und da Scheff håt gsågt: ‚Es soi höö wean!‘, und då is höö wuan.“ Mit diesen markanten Worten beginnt die biblische Schöpfungsgeschichte – auf Wienerisch. Übersetzt hat das Alte Testament ein echter Wiener: Roland Kadan, der hier geboren ist, lebt und als Religionslehrer arbeitet. Und so atmet der Bibeltext im zweiten Band dieser besonderen Ausgabe nicht nur den Heiligen Geist, sondern ganz besonders den Charme der Donaumetropole.